Překladatelská soutěž na FF OU

23. března 2025
Náhledový obrázek
Na co si dát pozor při překladu z cizího jazyka? Jak překládat význam a ne jen slova? To si vyzkoušeli studenti 2. ročníku David Sklarčík a David Walek při překladu literárního textu v rámci soutěže pořádané Filizofickou fakultou Ostravské univerzity.
David S. se zúčastnil i následné konference Den s překladem, kde se více dozvěděl, co je to jazyková interference a překladatelské oříšky. Přestože naši chlapci nezvítězili, odměnou je pro ně i zpětná vazba a komentář k jejich překladu. Oba překlady byly kladně hodnoceny za nápaditá řešení a dobře zachovaný význam originálu. Do budoucna jim bylo doporučeno získat větší odstup od formy výchozího textu a vrátit se ke korektuře svého překladu po několikadenní přestávce.